🔄 名称转换
名称转换功能可以在搜索弹幕时自动对输入的名称进行转换处理,提高搜索匹配的准确率。
此功能自 v2.4.3 起支持,繁体转简体自 v2.5.2 起支持

功能说明
在搜索弹幕源时,影视作品的名称可能存在以下差异:
- 繁简差异:繁体中文标题与简体中文标题不同(如「進擊的巨人」→「进击的巨人」)
- 别名差异:同一作品在不同平台使用不同名称
- 特殊字符:名称中包含特殊符号需要处理
名称转换功能可以自动处理这些差异,让搜索更加智能。
繁体转简体
功能说明
自动将繁体中文名称转换为简体中文,解决因繁简差异导致搜索不到结果的问题。
配置方法
- 进入 "设置" → "参数配置"
- 找到 "名称转换" 配置项
- 开启 "繁体转简体" 开关
- 保存配置
适用场景
- 媒体服务器中的文件使用繁体命名
- Webhook 推送的名称为繁体
- 元数据源返回的名称为繁体
自定义名称转换
功能说明
支持自定义名称转换规则,将特定名称映射为另一个名称。
配置方法
- 进入 "设置" → "参数配置"
- 找到 "名称转换" 配置项
- 添加自定义转换规则
- 保存配置
转换规则格式
| 原始名称 | 转换后名称 | 说明 |
|---|---|---|
原名称 | 目标名称 | 精确匹配并替换 |
适用场景
- 修正特定作品的搜索名称
- 处理平台间的命名差异
- 自定义别名映射
与 Webhook 的配合
名称转换功能在 Webhook 自动导入流程中同样生效:
- Webhook 接收到媒体服务器的通知
- 提取影视名称
- 自动应用名称转换规则
- 使用转换后的名称搜索弹幕源
- 导入匹配的弹幕
这确保了即使 Webhook 推送的名称与弹幕源中的名称不一致,也能正确匹配。
注意事项
提示
- 名称转换在搜索前自动执行,不会修改原始数据
- 繁体转简体使用标准的繁简对照表,覆盖常见的繁简差异
- 自定义规则优先级高于自动转换
📚 相关文档
- ⚙️ 设置 - 参数配置
- 🔗 Webhook 配置 - 自动化触发
- 📚 弹幕库管理 - 弹幕库管理
